wykropkowana
Temat:
Oczywiście, że nie ustępowały. Ale wg znawców (gdzieś wyczytałem) najlepszymi odmianami są polskie(!), wersje Beryl i Subberyl oraz KbkAK, ale nie daje słowa.
Ciekawostka: kałasznikowów jest ponad 100 milionów, magazynek mieści 30 naboi ergo, ergo można z kałachów wystrzelać całą ludzkość. Właśnie przez to, że Chińczycy nie spisywali wytworzonych sztuk nie wiadomo dokładnie ile ich jest tak naprawdę.
Inne popularne rosyjskie nazwiska to:
Makarov - ładny pistolecik zmajstrował
Dragunov - twórca jednej z ładniejszych snajperek, SVD
Tokariev - charakterystyczny ciężki karabin maszynowy z magazynkiem talerzowym na górze broni
Tupolev - he he he bez komentarza
Źródło: stowarzyszeniebastion.fora.pl/a/a,463.html
Temat: Książki ogólnie II
Coś dziwnego wpadło mi w oko: http://forum.cdaction.pl/Metro-2033-Dmitry...sky-t76636.html Ta książka, a właściwie nazwisko jej autora. Czy nazwisko nie powinno zostać transkrybowane tak jak nazwiska innych rosyjskich pisarzy w polskim brzmieniu? Przecież rosyjskie nazwiska bardzo łatwo przedstawić w wersji spolszczonej, która oddaje naturę oryginału, a nie tworzyć jakieś anglojęzyczne potwory na których można język połamać, a brzmią zupełnie podobnie do niczego, a tym bardziej do oryginalnego nazwiska autora. Nie pamiętam, żeby u nas pisano np. "Kir Bulychov" czy "Arkady and Boris Strugacky" albo "Victor Yushchenko", czy "Victor...
Źródło: forum.cdaction.pl/index.php?showtopic=39993
Temat: Co Ostatnio Przeczytaliście?
Apropo Fiodora - "Zbrodnia i kara", przyznam całkiem przystępne jak na lekturę szkolną, na ostatniej 588 stronie poczułam jakiś niedosyt mimo wszystko, chęć czy też potrzebę kontynuowania myśli Rodiona Romanowicza Raskolnikowa. i podobają mi się te rosyjskie nazwiska
Źródło: zeromski.ids.bielsko.pl/forum/index.php?showtopic=121
Temat: Matura
ale nie "zbrodnie i kare"... fajne, ale nic z tego nie pamiętam :p te wszystkie rosyjskie nazwiska.. ja to się boję, że będzie coś o wojnie. wiecie, "inny świat", "medaliony", opowiadania Borowskiego itp. "Konrad Wallenrod" może być, bo go dzisiaj przeczytałam jako, że mi się ciągle mylił z Kordianem, a że ma 50 stron to stwierdziłam, że go sobie szybko machnę.. a znając moje szczęście to z nich dwóch dadzą Kordiana... a z tego czytania to przede wszystkim...
Źródło: ogniwofc.fora.pl/a/a,259.html
Temat: Cyrylica
...ewentualnie tak: тролюс форум.брезно.нэт Zależy od podejścia (wymowa, czy słowiańskie korzenie?). No, ale to tylko maszyna. I tak wypada dużo lepiej niż ludzie tłumaczący na łaciński rosyjskie nazwiska. Ja posługuję się Wordem. Otwieramy czysty dokument Microsoft Word i klikamy kolejno: Wstaw>>Symbol>>Symbole i wybieramy żądany znak. Niewygodne i czasochłonne, ale jak napiszesz tak jest.
Źródło: forum.brzezno.net/viewtopic.php?t=313
Temat: Skąd fascynacja Złym i złem tolkienowskiego świata?
...w Śródziemiu, sięgnij po Jeskowa. Chcę jednak jeszcze raz podkreślić - Jeskow to nie Tolkien, Śródziemie Jeskowa nie pokrywa się ze Śródziemiem Tolkiena! To zupełnie inny styl i tematyka, choć z czystej ciekawości można sięgnąć... A jak się mój post ma do fascynacji złem? W "Ostatnim powierniku pierścienia" zło Ardy jest dobrem i na odwrót... Jeszcze mała uwaga: Nie wiem czemu, ale niektórzy Polacy zwykli zapisywać rosyjskie nazwiska na modłę zachodnią. Strasznie mnie to denerwuje(=eufemizm), bo skoro Eskov, to czemu nie Tchekhov, Dostoevsky, Pushkin, Gorbatchev, czy inne takie?... Tak więc szukaj raczej wg tytułu, niż wg autora... Zajrzyj choćby TU
Źródło: elendili.nazwa.pl/viewtopic.php?t=1460
Temat: Speedway
Nigmacjanow . (nie wiem, po co zangielsza się w słowiańskim kraju rosyjskie nazwiska...) Zreszta i tak ma zerowe szanse na załapanie się do składu...
Źródło: nhlfans.fora.pl/a/a,132.html
Temat: Lew Tołstoj
Gdy pierwszy raz sięgnąłem po Wojnę i pokój przerwałem gdzieś w okolicach bitwy pod Austerlitz. Za drugim podejściem dotrwałem do końca pierwszego tomu (chyba, niedokładnie pamiętam). Te rosyjskie nazwiska za nic nie trzymały mi się pamięci, myliłem Dołochowa z Denisowem itp. Wziąłem się więc za Annę Kareninę - nie przepadam co prawda za takimi opowieściami, ale podobała mi się. W końcu w poprzednie wakacje trzeci raz zacząłem Wojnę i pokój. Przeczytałem - zajęła mi około miesiąca. Nie jest to powieść łatwa, ale z pewnością wielka. Epopeja porównywalna z Nędznikami. Zamierzam wkrótce sięgnąć po nią...
Źródło: forumksiazki.pl/viewtopic.php?t=5434
Temat: Polacy niewolnikami Żydów?
Podany przez Ciebie przyklad tej ,, jedynej organizacji BUNDU ,, w czasach Stalinizmu nie mial wielkiego znaczenia na mordy dokonywane przez Zydow sprzyjajacych NKWD i Stalinowi . Na wsiach Bialorusi wkraczajacych Czerwonoarmistow witali ochoczo Zydzi . Poniewaz ,, wierzcholek ,, Partii Komunistycznej w ZSRR tworzyli Zydzi , wysokimi oficerami w NKWD byli najczesciej Zydzi (noszacy rosyjskie nazwiska ). Co ma ,, socjalizm ,, do ,, Komunizmu ,, z ZSRR z czasow Stalina . Otoz nie ma nic wspolnego (to byla wojna , Stalin potrafil tez zabijac swoich rodakow Gruzinow ). Nie zapominaj przy tym ze jak w kazdym narodzie sa ludzie ,, uczciwi i kanalie ,, . Jest taka wies na Bialorusi , ktorej wszyscy polscy mieszkancy zostali zamordowani w bestialski sposob przez ich zydowskich sasiadow przy wspoludziale NKWD.
Źródło: historia.org.pl/forum/index.php?showtopic=8372
Temat: Polecam z całego serca
...autora) - czytalam ją jakieś dwa lata temu, książka,która mnie zafascynowala jako druga(o pierwszej napisze na koncu:) ) - genialna.aż dziwię się,że jeszcze nikt jej tu nie wymienił.nie będę pisać,o czym jest,bo jakkolwiek bym tego nie ujęła,wyjdzie krzywdząco dla tej pozycju:) poprostu przeczytajcie. mistrz i małgorzata - m.bułhakow ubóstwiam behemota..to jedna z najciekawszych postaci tej książki.ciągle przewijają się rosyjskie nazwiska,które uwielbiam.nigdy nie dokonczyłam jej czytac, z powodów technicznych.jednak 3/4 tej książki pochłonęłam juz kilka razy.cudeńko.jesli ktoś zna zakonczenie,to broń Boże - niech nie pisze.kiedyś zamierzam ją doczytać gnój -wojciech kuczok coś pięknego.czyta się ją niezwykle płynnie i nie da się oderwać ani na moment.magda p. streściła ją kilka postów wyżej.wrażliwym osobom nie polecam -...
Źródło: rekolekcjekoszarawa.fora.pl/a/a,43.html
Temat: Książki
Łeee, ojej, przepraszam, zawsze mylę te rosyjskie nazwiska ^^ Muszę się chyba przyłożyć bardziej do nauki języka.
Źródło: montgomery.fora.pl/a/a,41.html
Temat: Polacy a (l)WP
...wojsk lądowych i w I armii WP ? Oczywiście. Słyszałeś coś kiedyś o szkole oficerskiej w Riazaniu a pózniej szkołach oficerskich m.in w Chełmie? A o mobilizacji do wojska prowadzonej od VIII 1944(oficerowie rezerwy do lat 50,oficerowie zawodowi do lat 60) w Polsce Lubelskiej? To wytłumacz mi przytłaczającą większośc z nich o rosyjskich nazwiskach? Jaka znowu przytłaczająca większość? Kieniewicz ,Radziwanowicz czy Rotkiewicz to rosyjskie nazwiska? A może Tałdykin to też Polak według Ciebie? Nie-Rosjanin.. W lotnictwie w czasie wojny 80% personelu latającego stanowili obywatele radzieccy na ogół niepolskiego pochodzenia.Polskich podchorązych-pilotów nie zdążono przeszkolić przed końcem wojny(ukończyli szkolenie w VI 1945 ) zaś mobilizowanych pilotów -rezerwistów też trzeba było długo szkolić na radzieckich samolotach po minimum kilku latach...
Źródło: historia.org.pl/forum/index.php?showtopic=4538
Temat: Ostatnia bitwa XX korpusu gen. Bułhakowa
...tabliczki pulpitowe i stele. Akcję przebudowy lub porządkowania cmentarzy rozwinęli na większą skalę w 1917 r. Budowali cmentarze prostsze i z mniejszą ilością elementów architektonicznych, bądź ozdobnych, niż Austriacy w Galicji. W zasadzie na większości cmentarzy grzebali także Rosjan, często nawet we wspólnych mogiłach ze swoimi żołnierzami. Oczywiście na płytach nagrobnych położonych przez Niemców rzadko pojawiają się rosyjskie nazwiska. Niemcy pewnie nie znali cyrylicy. Jeżeli już są, to pisane łacińskimi literami np. Szczerbakow – Щербаков –Schtcherbakov. Po stronie rosyjskiej cmentarzami i grobami wojennymi zajmował się Aleksandrowski Komitet ds. Rannych (Александровский...
Źródło: ojczyznasuwalszczyzna.fora.pl/a/a,290.html
Temat: "Po jakiemu oni mówią?!" - języki obce w M&A
...- ciężko powiedzieć który częściej, bo francuski używany jest od dawna, a hiszpański ostatnio dzielnie "nadrabia" zaległości. 3. Języki około-azjatyckie typu chiński, koreański również często się pojawiają - czy to w postaci nazw dań, buddyjskich sutr itd itp 4. Tendencje do pojawia się ma też rosyjski - nie, nie tylko przy opisie narodu lubującego się w wysokoprocentowych trunkach xD Z reguły długie kilkuczłonowe rosyjskie nazwiska mają prezentować zabawne tongue-twistery dla Japończyków ;> 5. Raz (o ile mi wiadomo) użyto portugalskiego w 'Vision of Escaflowne' jako języka z bliźniaczej planety Ziemi, Gaei (no, faktycznie 'nowy, nieznany i niezrozumiany' język xD) I teraz główne pytanie: jak myślicie, jaki następny język stanie się modny w użyciu w M&A? Ja wysuwam się z .... POLSKIM! A co! W końcu współpraca...
Źródło: forum.otaku.pl/viewtopic.php?t=1355
Temat: Mistrz i Małgorzata
Ta książka jest genialna !!! Messer jako szatan ktory tak naprawde jest tylko obserwatorem i reszta ferajny... mmmm..... miodzio:) Kazda z postaci jest bardzo wyrazista ( chociaż może Behemot troche bardziej sie wyróżnia;) ) Jedyne co mnie irytowalo to te rosyjskie nazwiska, wszystkie sa do siebie takie podobne...
Źródło: zielonapolana.fora.pl/a/a,1201.html
Temat: Na dobry poczatek
Termat chyba zakończył się przed moim przybyciem, ale wtrące swoje trzy grosze. Jeśli "calgary" przez "c", to musimy też zmienić pisownię "Waszyngtonu" i kilku innych. To jest tak, jak z nazwizkami. W Polsce w dobrym tonie jest dodawać różne znaczki np. do francuskich nazwisk, ale polskich ogonków za granicą nikt nie stosuje... W Polsce nawet już rosyjskie nazwiska piszą z angielska. Spotkałem się z Gorbachovem itp. Jesteśmy POLAKAMI. Pozdrawiam.
Źródło: polcan.fora.pl/a/a,52.html
Temat: Co w tej chwili czytacie ?
Chyba czeka ^^ Powiem Ci, że całkiem wciągające jak na pozytywizm, tylko te rosyjskie nazwiska, nazwy własne, etc, etc, dobijają.
Źródło: zapyliste.fora.pl/a/a,104.html
Temat: EGM w sosie własnym
Drogi Generale! Co myśli Pan Generał o książkach panów Łukanienki i Diaczenki?( tak się te rosyjskie nazwiska odmienia?) Opłaca się kupić?
Źródło: forum.cdaction.pl/index.php?showtopic=24185
Temat: pechowy air show
Kvotchur no bez przesady! jak już chcesz być taki poprawny, to albo pisz cerylicą albo po polsku! rosyjskie nazwiska się normalnie spalszcza - nie musisz pisać fonetycznie po angielsku
Źródło: zapasowe.fora.pl/a/a,5430.html
Temat: Klub ksiazki Rory
Wg mnie były również u Rory "Anna Karenina" (ach te rosyjskie nazwiska) i "Madame Bovary". A.K. to świetna książka, Madame nie zrobiła na mnie aż takiego wrażenia.
Źródło: popforum.fora.pl/a/a,166.html